Finnst ykkur žetta hęgt?

Ég eyddi helginni įsamt hluta fjölskyldunnar ķ sumarbśstaš ķ Skorradal. Lķtiš annaš var gert en aš slappa af og dunda sér viš įt og hvķld.

Žegar aš brottfarardegi kom var aldursforsetinn (ég sjįlfur) sendur śt meš žaš rusl og sorp, sem safnast hafši upp žessa daga, ķ ruslagįm skammt frį. Ruslagįmar žessir er meš nokkru millibili žarna inn eftir dalnum og mikil žarfažing. Žeir eru merktir og kemur fram į merkingu aš žeir séu fyrir heimilissorp og aš ekki sé ętlast til aš žar sé hent żmsu öšru s.s. mįlmum, gleri o.fl.

Mér brį žvķ svolķtiš žegar ég opnaši gįminn og kom žar auga į heilt gasgrill, greinilega komiš til įra sinna, sem žarna tók lķklega um fimmtung rżmisins žrįtt fyrir aš tekiš vęri fram aš ekki ętti aš farga svona hlutum žar. Ég spyr: Finnst ykkur žetta ekki vķtaverš misnotkun į žjónustu?

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Eitt sinn frétti ég af žvķ aš heilli kś hefši veriš komiš ķ gįm ķ sveit einni. Ekki žarft aš taka fram aš kśin var ekki lengur lifandi og gasmyndun įtti sér staš žegar į leiš. Ekki var vķst mikill glešisvipur į žeim sem tęmdu gįminn og pressušu rusliš.

Merkilegt hvaš fólki dettur ķ hug aš setja ķ žessa gįma sem eru annars hiš mesta žarfažing.

Marta (IP-tala skrįš) 16.9.2008 kl. 08:55

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Emil Örn Kristjánsson

Höfundur

Emil Örn Kristjánsson
Emil Örn Kristjánsson
Íhaldsmaður

Fęrsluflokkar

Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nżjustu myndir

  • ...gonguferd
  • ...cerne_abbas
  • ...nano
  • takk faroe islands 501x101px.gif

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.5.): 1
  • Sl. sólarhring: 3
  • Sl. viku: 22
  • Frį upphafi: 4668

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 22
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband